titleToAlt
Është natë kur Xhimi gjendet midis dëborës, afër autostradës për në aeroport, dhe dërgohet drejt Beckombergut, spitalit psikiatrik disa kilometra larg Stokholmit, i madh pothuajse sa një qytet i vogël. Nuk do të dale prej spitalit për një kohë të gjatë, aq sa e bija, Xheki, do të kalojë një pjesë të madhe të adoleshencës brenda kangjellave të ndërtesës, midis mjekësh antikonformistë dhe pacientësh me një marrëzi joshëse: mjekë si Eduard Uintersoni, që i nxjerrin të sëmurët natën nëpër qytet, të bindur se vetëm mes njerëzve, ata mund të bëhen sërish të njerëzishëm! Pacientë si Sabina, me të cilën bien në dashuri të gjithë, të shëndoshët dhe të sëmurët. Historinë e Beckombergut, të Suedisë në mirëqenie, të raportit të brishtë dhe kurrë të thjeshtë midis sëmundjes dhe shëndetit, e rrëfen Xheki. Ajo rrëfen me pasigurinë e adoleshentes, që në spitalin psikiatrik ka rënë në dashuri, dhe të gruas, që tashmë ka një fëmijë, të cilin e rrit vetë duke e mbajtur sëmundjen dhe të atin në një largësi sa intime aq edhe të trishtueshme. Mënyra si shkruan Sara Stridsbergu është poetike dhe evokuese, që zbulon të gjitha kthesat e marrëdhënies midis një ati, që ndihet jashtë jetës, dhe një bije që përpiqet të fitojë jetën e vet Me një delikatesë të jashtëzakonshme, shkrimtarja i jep jetë dimensionit mitik, në të njëjtën kohë utopik e të tmerrshëm të spitalit psikiatrik, ku fiksimi për lirinë dhe ai për vdekjen përplasen në mënyrë të rrezikshme.
Çmimi: 800 Lekë
titleToAlt
Neper dhomat e Pensionit Eva, bordel i fshatit Vigate, kalojne njera pas tjetres figura dhe personazhe provinciale, te ngatheta, tipike per vitet tridhjete ne romanet e paharrueshme te Camillerit. Por shtepite e mbyllura nuk qene vetem molla e ndaluar por edhe joshëse per bemat dhe fantazite erotike te nje" Italie te pergjumur nga ligeshtite e mishit dhe kundermimi i qelbur i fashizmit. Andrea Camilleri vizaton keshtu sfondin apo skenen e plote te nje" romani, ne fillim te bute dhe pastaj mizor.Çdo pesembedhjeteditesh gjashte "cupelinat" e Pensionit nisen dhe menjehere arrijne te tjerat: aty, ne" mes te kenaqesise" se" mishit kalon rinia e Nenes Çiços dhe Jakolinos.Gjithèka fillon si nje loje me te panjohura: seksi, jeta, vete lufta. Gjithçka mbaron ne nje" realitet ku nuk luhet me, poshte" bombave qe rrafshojnë shtepit,trupat, njeriun.Dhe nje rrefim qe kishte filluar si nje kuriozitet rreth seksit mbyllet me shperthimin e dashurise, asaj me" te fortes sesa vdekja, asaj qe eshte e destinuar te" leshoje" ne jete" te" jeteve aromen e parfumit te" vet.
Çmimi: 600 Lekë
titleToAlt
Ali D'Aplieze ka shkuar të marrë pjesë në një nga garat më të rrezikshme në botë të anijeve me vela, kur merr vesh lajmin e vdekjes së papritur të babait të saj birësues. Teksa kthehet në shtepinë e fëmijërisë për të takuar pesë motrat e tjera, ajo zbulon se i ati - një miliarder i pashoq misterioz, të cilin bijat e thërrisnin me dashuri Pa Salt - i ka lënë si trashëgim secilës prej tyre të dhëna tunduese, që do t'i ndihmojnë të zbulojnë origjinën e vërtetë. Së fundi, Ali ka nisur të përjetojë një marrëdhënie të thellë e pasionante dashurie, që do ta ndryshojë përgjithmonë fatin e saj. Por tashmë jeta i merr një kthesë të papritur dhe Ali vendos të heqë dorë nga deti e lundrimi dhe të ndjekë gjurmët që babai i ka lënë, gjurmë të cilat do ta cojnë në Norvegjinë e bukur e të akullt... Atje, Ali fillon të zbulojë rrënjët -sesi historia e saj lidhet në mënyrë të pazgjidhshme me atë të një këngëtareje të re, krejt të panjohur për të, Ana Landvikun, e cila gati 100 vjet më parë këndoi në premieren e Per Gyntit, dramën e Ibsenit, orkestruar nga Edvard Griegu, ikonë e muzikës. E ndërsa mëson më shumë për Anën, Alii fillon të pyesë veten kush ishte në të vërtetë Pa Salti, babai i saj. Dhe pse motra e shtatë nuk u birësua kurrë... Motra në stuhi është libri i dytë i serisë magjepsëse të Lucinda Rileyt, bazuar në rrëfimin mitologjik të një yjësie të famshme. Ai vjen pas librit të parë Shtatë Motrat. Historia e Majës, bestseller në të gjithë botën dhe i mirëpritur nxehtësisht edhe nga lexuesi shqiptar.
Çmimi: 1400 Lekë
titleToAlt
Aromat e Vjeshtës është pjesa e pare e një trilogjie dhe romani i pestë i autorit Grigor Bantishi. Ai vjen pas romaneve Vdekja e Narcisit, Fytyra e Djallit, Mëria e Zanave dhe Simfonia e Pambaruar. Romani i fundit e merr temën nga aktualiteti. Në qendër të tij është figura e një gazetari e shkrimtari, i cili shpesh ndodhet në situata të vështira e të gabuara, dhe rrezikon të bëhet pre e intrigave, thashethemeve dhe qëllimeve dashakeqe të njerëzve të ulët e smirëzinj. Një vend të rëndësishëm në këtë roman zë dashuria dhe heroi përveç shumë udhëkryqeve e dilemave e sheh veten edhe midis dy dashurive. Përshkrimet e mjedisit që e rrethon, ambiente të qytetit të Tiranës, por edhe të vendeve jashtë Shqipërisë, ku heroi gjendet here pas here, plotësojnë tablonë e ditëve tona e cila pasqyrohet në romanin Aromat e Vjeshtës
Çmimi: 1000 Lekë
titleToAlt
Një ngjarje unike letrare: M. Duras, pasi mëson për vdekjen e burrit që kishte qenë protagonist i romanit Dashnori, gjashtë vjet më pas rishkruan historinë e dashurisë. nProtagonistët janë po ata: burri kinez dhe pesëmbëdhjetëvjeçarja e bardhë. I njëjti sfond: Indokina e viteve tridhjetë, me pasditet e saj rraskapitëse, aroma e shiut dhe jaseminit, rrugët e mbushura me qen, lypës, të marrosur, netët e xhazit. Por historia rijetohet, nxirret edhe një herë nga pluhuri, zhvillohet, zmadhohet, sepse në thelb ajo është zemra e të gjithë veprës së Duras-it. Fëmijëria në Konçinçinë rivështrohet me furinë e atij që do të shprehë gjithçka: krenarinë, varfërinë, lakminë, mizorinë e jetës koloniale për të zvetënuarit. Nuk ka vend për dhimbsuri apo mall. Pasionet janë parësore, të dhunshme: një vëlla i gatshëm për të vrarë për pak drogë, një nënë e prirë të prostituojë të bijën, një burrë i pasur kinez që vjen nga Veriu, përballë një familjeje të shkatërruar.
Çmimi: 800 Lekë
titleToAlt
Dhimbja na vë përpara një  çrregullimi të frikshëm të mendimit dhe ndjenjës . Në një Paris pranveror, të marrosur prej fundit të luftës, endet Marguerite Duras, e tronditur dhe e zymtë, si gratë e tjera të robërve dhe të deportuarve të luftës që presin lajme në Qendrën Orsej. Në një paradë të çuditshme kalojnë njëri pas tjetrit kolonelë, zyrtarë dhe politikanë të korruptuar, fjalimet e De Golit, një ministër për riatdhesimin, dhe robërit e kthyer.  Pjesa e dytë e librit përfshin pesë rrëfime të tjera, të gjitha për të njëjtën periudhë. Në tregimin Zoti x. I quajtur këtu Pjerr Rabié, loja macja me miun, që lidh Margueriten, agjente e Rezistencës me zotin x, Pjerr Rabié, agjent i Gestapos, torturues dhe bibliofil, prek çdo gjë që është e mirë apo e vrazhdë në raportet njerëzore. Ai e spiunon, e dëshiron, e merr në pyetje në Kafé de Flor duke vënë mbi tavolinë pistoletën dhe prangat me zinxhir e çelës të artë... Mbase nuk ka një libër për luftën, për Holokaustin, për vdekjen, ku sentimentalizmi të mungojë kaq fort. Dhe ku dhimbja të flasë kaq shumë.
Çmimi: 700 Lekë
titleToAlt
Spanjë. Verë. Një çift me pushime, Maria e Pjeri dhe mikja e tyre, Kler, bllokohen për shkak të stuhisë në një qytezë, ku një burrë sapo ka kryer një krim pasioni: Rodrigo Paestra ka vrarë gruan e tij të re, vetëm 19 vjeç, në krahët e të dashurit. Qyteti është i trazuar, kudo ka patrulla policie. Nën dritat verbuese të stuhisë, Maria vështron çatitë e shtëpive. Dhe aty, fshehur në majë të një çatie, i zë syri një burrë. Një zbulim që mund t i ndryshojë jetën. Maria dhe Rodrigoja, Pjeri dhe Klera në misterin e pritjes.Spanja, stuhia, një trekëndësh dashurie... Një roman policor ku tensioni erotik është i ndjeshëm në çdo fjalë. Me forcën e joshjes poetike, që e bën lexuesin rob të vetin. Dhjetë e gjysmë e mbrëmjes në verë, ishte për mua si një tërmet. Si të gjendesha para diçkaje të panjohur, por të gjallë, si një gjuhë e çliruar nga rëndesa, që shkon drejt freskisë... Këtë duhet të lexoni në fillim nga Duras-i. Ka një lehtësi në derdhjen e fjalive, në vështrim të parë, dhe për këtë arsye u shtyva ta vëzhgoja në  mikroskop për të zbuluar misterin. Rezultati: asgjë. Asgjë e dukshme, të paktën. Vetëm muzika dhe imazhet e mrekullueshme të një nate spanjolle që të thithin.Thierry Beinstingeln Shkrimtar
Çmimi: 600 Lekë
titleToAlt
Kryevepër e sigurt e letërsisë braziliane, Don Kazmurro (ose Zotëria i zymtë) i shkrimtarit Machado de Assis, u botua së pari në Rio de Zhaneiro më 1899. Asokohe autori kishte shkruar disa vepra të rëndësishme, si: Kujtimet e Bras Kubasit nga bota tjetër ose Quincas Borba, por me këtë roman gjeti diçka që s e kishte arritur ende: ekuilibrin e brishtë mes rrëfimit dhe refleksionit; shijen e një letërsie të konceptuar si një vështrim të fuqishëm mbi dhimbjen. Me një ton mirëbesimi, veshur me ironi dhe melankoli të hollë, personazhi kryesor, Bento Santiago, i tregon lexuesit aventurën e jetës së vet, qysh nga adoleshenca, nga dashuria dhe xhelozia për Kapitunë, nga tradhtia e hamendësuar e saj me mikun e tij më të mirë, mbylljen e ngadaltë dhe të vazhdueshme nga bota, mbushur me fantazma dhe kujtime. Një jetë dramatike, e cila, gjithsesi, nuk e çon asnjëherë në pesimizëm të thellë. Me nota të mprehta dhe gjuhë plot aforizma, lexuesi ndjek uljengritjet e jetës së Bentinjos, një valë mendimesh që dallon zërin e pashoq të autorit të librit, perspektiva skeptike dhe banale e të cilit ushqehet nga humori cinik, thuajse anglosakson, që mbizotëron në vështrimin e zymtë të Bentos. Falë mënyrës së veçantë me të cilën është shkruar, Don Kazmurro mbetet ende sot një vepër moderne dhe gur themeli për letërsinë braziliane.
Çmimi: 800 Lekë
titleToAlt
Prej shumëçkaje mundet të ndahet Arjeta Filipo, por prej tryezës së gjyshes së saj jo. Tani ajo është ulur në këtë copëz trashëgimi në banesën e re në Berlin dhe shpërhap fotografitë që i kishin rënë në duar gjatë shpërnguljes. Kujtimet zgjohen brenda saj, sikur druri i qershisë t i rrëfejë të gjitha historitë, dëshmitare e të cilave tryeza ishte bërë në rrjedhën e viteve. Aty janë qyteti i rrethuar dhe Istria, deti i fëmijërisë dhe i rinisë, ikja në fillim të viteve  90 që ndryshoi gjithçka. Por aty janë para së gjithash edhe koha në Paris, ku kishte studiuar dhe kishte filluar një jetë të re, në një gjuhë të re - bashkë me piktorin Arik, me të cilin ishte dashuruar kundër vullnetit të saj. Ornitologu Misha Vajsband bëhet i besuari i saj i urtë, fizikania Nadeshda - shoqja e saj më e ngushtë. Dy gratë i lidh një e fshehtë që për vite të tëra e di vetëm Ariku. Vetëm kur të dyja përballen me njollat e verbra brenda tyre, e gjejnë rrugën për tek e vërteta. Në mënyrë mbresëlënëse, Marica Bodro~i rrëfen për një grua që kërkon mbështetje në një botë plot plasaritje. Dhe asaj i duhet të përballet me të shkuarën e saj, të ndrydhur për një kohë të gjatë, si dhe me kujtesën e copëzuar, nëse vërtet do të jetojë të sotmen.
Çmimi: 800 Lekë
titleToAlt
Më 23 shtator 1939, Vlladisllav Shpilmani, një pianist i ri nga Varshava, po luante në piano teksa jashtë shpërthenin predhat. Ishte emisioni i fundit muzikor i drejtpërdrejtë nga Varshava: atë pasdite, një bombë gjermane shkatërroi radiostacionin dhe Radioja Polake ndërpreu transmetimin. Lufta e futi qytetin në tmerrin e pushtimit nazist, grumbullimin e hebrenjve, fillimin e bastisjeve. Gjithë familja e muzikantit dhe shumë prej miqve të tij mbetën të vrarë, por ai mbijetoi mrekullisht mes gërmadhave të Varshavës. Pianisti është sa dëshmi e ngadhënjimit këmbëngulës të jetës së një njeriu përballë vdekjes, aq edhe e forcës njerëzore për t u ngritur nga hiri. Në fund, një oficer gjerman i shpëtoi jetën Shpilmanit, pasi ky luajti Nokturnin në do diezis minor të Shopenit, në një piano të gjetur mes rrënojash. nMe të mbaruar lufta, Shpilmani shkroi këto kujtime nga Holokausti që përjetoi. I ndaluar nga autoritetet komuniste, libri u botua në Poloni vetëm në vitin 2000, kurse në Perëndim një vit më parë. Doli në dritë emri i oficerit të forcave të Vermahtit, kapitenit Vilm Hosenfeld. Ai vdiq në një kamp të burgosurish në Rusi pas lufte, dhe mirësia e tij kundrejt shumë hebrenjve dhe polakëve mbeti e pashpërblyer. Kapiteni la pas ditarin e vet të luftës, në të cilin rrëfen zhgënjimin e thellë nga barbarizmi i nacionalsocializmit. Pjesë të ditarit u botuan për herë të parë në këtë libër, krahas kujtimeve të Shpilmanit. nLibri Pianisti është një dëshmi e fuqisë së muzikës, e vullnetit për të jetuar dhe kurajës për t i bërë ballë së keqes.
Çmimi: 800 Lekë
titleToAlt
"Keqkuptimi" u botua më 1930, kur Irène Némirovsky ishte vetëm njëzet e shtatë vjeç. Ngjarjet zhvillohen në Paris pas Luftës së Parë Botërore. Iv Harteluja, pinjoll i një familjeje të pasur të rënë nga vakti, i vrarë shpirtërisht nga lufta, gjatë pushimeve në bregdet dashurohet me Denizën, grua e martuar në mjedisin e tij të dikurshëm. Deniza e dashuron dhe jeton vetëm për të. Por, kur Ivi bëhet përherë e më shumë i trishtuar dhe i pakapshëm, ajo pranon, si për të shkuar kohën, shoqërinë e dikujt tjetër dhe humb përfundimisht atë që do. Sapo u botua më 1930, "Balloja" u përshëndet si kryevepër. Bashkëshortët Alfred dhe Rozinë Kampf, të pasuruar rrufeshëm falë spekulimeve financiare, ëndërrojnë të zënë një vend më të dukshëm në shoqërinë parisiene. Ata organizojnë një ballo madhështore për mbarë Parisin, që t’u dëgjohet zëri falë parasë. Vajza ëndërron të veshë fustane përshkënditëse që do të tërheqin vëmendjen, kurse e ëma e ndalon të marrë pjesë në mbrëmje. Afresku i pamëshirshëm i meskinitetit të klasës së padronëve të rinj në Francën midis dy luftërave botërore ushqehet nga përplasja midis një nëne, që nuk do të pranojë se e bija është rritur, dhe një vajze që, në rrugëtimin e vështirë për të fituar me feminitetin e saj, hidhet në një përleshje të egër me të ëmën.
Çmimi: 800 Lekë
titleToAlt
Është vera më e nxehtë që është parë ndonjëherë në Dublin, por Billi Suini – një tregtar mesoburrë, me një martesë të dështuar, karrierë të luhatur e shtëpi të rrënuar – nuk do t’ia dijë për të, në mendje i vlojnë një mijë e një mendime. Pas një përpjekjeje për grabitje, vajza e tij e vogël sulmohet dhunshëm nga një grup djemsh dhe bie në koma. I dërrmuar nga pasojat e asaj nate të tmerrshme, i lodhur nga burokracitë e i zhgënjyer nga sistemi, Billi më në fund vendos ta marrë ligjin në duart e veta për të vënë drejtësi. Por kur planet e tij përmbysen, rezultatet janë të tmerrshme, shpesh komike, dhe në fund, të paharrueshme. Një roman për dashurinë, vetminë, alkoolizmin, shpengimin dhe, natyrisht, tragjedinë, i shkruar në formën e një ditari, plot me ngjarje e të papritura.
Çmimi: 1250 Lekë
titleToAlt
Romani tregon historinë e të riut inteligjent, të pashëm e ambicioz, të lindur në një familje të varfër, Zhylien Sorelit, që ka fatin të arsimohet dhe guximin e ambicien të dallohet në shoqërinë e lartë. Dy dashuritë e tij pasiononte: zonja Dë Rënal dhe Matilda dë la Mol, janë simbol i kundërshtive të egra, që përplasen në shpirtin e Zhylienit: nga njëra anë pasioni i pastër, nga ana tjetër ambicia e unit të tij për të triumfuar në shoqërinë e lartë.
Çmimi: 900 Lekë
titleToAlt
Flër Deksani është një grua e bukur dhe tërheqëse, por mbi të gjitha pa skrupuj. E pajisur me një gardërobë të jashtëzakonshme veshjesh të zeza elegante, e informuar nga nekrologjitë e botuara në Times, Flëri merr pjesë në funerale dhe përkujtimore duke pasur si qëllim të joshë vejanët e pasur të pa-ngushëlluar. Pasi i ka joshur dhe ka futur duart në kartat e tyre të kreditit, ajo zhduket pa lënë gjurmë, të paktën derisa të ketë takuar një tjetër viktimë të re, naive. Historia përsëritet. Por kur ndesh të mërzitshmin dhe të paparashikueshmin Riçard Fejvër në përkujtimoren e gruas së tij të shtrenjtë, diçka ndryshon. Edhe një herë, si profesioniste e vërtetë, Flëri arrin të thyejë zemrën e vejanit të gjorë, por gjërat nuk shkojnë ashtu siç i kishte parashikuar...
Çmimi: 800 Lekë
titleToAlt
Kloja ka me të vërtetë nevojë për pushime. Nuk mund të vazhdojë të stilojë më fustane nusërie, aq më tepër që vetë nuk është martuar. Dhe, është në një moment shumë delikat, sepse Filipi, me të cilin bashkëjeton, po kalon një periudhë të vështirë në punë dhe nuk mendon për asgjë tjetër. Dhe ja më në fund një rreze drite: një nga më të afërtit miq të saj, Gerardi, i ofron vilën e tij të, mrekullueshme në Spanjë, ku mund të kalojë disa ditë në paqe. Hjuja nuk është i lumtur. Amanda, gruaja e tij që s'ka të sharë, duket më tepër e interesuar për ngjyrën e mureve të apartamentit të tyre luksoz, sesa për atë vetë, ndaj Hjusë s'i mbetet tjetër veçse të punojë nga mëngjesi në mbrëmje. Por Gerardi, një shok i vjetër shkolle, të cilin e ka ritakuar rastësisht, i jep mundësinë ta thyejë këtë rutinë të mërzitshme duke i ofruar disa ditë pushime në shtëpinë e tij në Spanjë. Ideale! Dhe kështu Kloja dhe Hjuja, së bashku me familjet e tyre, gjenden në të njëjtën kohë, në të njëjtin vend, duke zbuluar shumë të zhgënjyer se Gerardi i ka ftuar në vilë njëkohësisht. Fillimisht habiten, por pastaj janë të detyruar t'i kalojnë ditët mes shqetësimesh të vogla, por, mbi të gjitha, mes tensionesh të fshehta. Sepse Kloja dhe Hjuja kanë një të shkuar të përbashkët, një e shkuar që zbulohet befas gjatë pushimeve që do të nxjerrin në pah mjaft të papritura dhe surpriza.
Çmimi: 800 Lekë
titleToAlt
Katina Vlahu... rrëfen thjesht dhe me delikatesë, e njeh antikitetin dhe ka aq fantazi, saqë duket sikur rrënojat ribëhen... personazhet sikur dalin nga relievet e mermerta dhe statujat ngjallen. ... ajo që na befason ngazëllyeshëm është se, mes të tjerash, gjejmë dhe Epidamnin e lashtë, Durrësin, kur kultura helene kishte hyrë bashkë me kolonët, duke u përzier me atë vendësen, iliriken. Por përgjigjja që na ndihmon të nxjerrim nga ky libërth për dashurinë është e mrekullueshme: dashurinë e mbron mosmbarimi i vet... Fundi është mosfund.
Çmimi: 300 Lekë
titleToAlt
Një histori e bukur dashurie, një mikrokozmos me jetë të rinjsh që kërkojnë të ecin "tre metra mbi qiell”. Një roman i jetës së përditshme, një pikturë dinamike e jetës së adoleshenteve ende të pasigurt në vete....
Çmimi: 600 Lekë
titleToAlt
Romani i mëparshëm “Tre metra mbi qiell”, ishte mbyllur me një pyetje të Stepit: "A do të kthehem dot më aty, ku jetojnë vetëm të dashuruarit, tre metra mbi qiell?". Pas dy vjetësh në Nju Jork, Stepi kthehet në Romë. A duhet të përpiqet t’i kthehet një historie dashurie që ishte kaq e bukur dhe e rëndësishme? Apo duhet mbyllur përgjithmonë sepse është e pamundur të rigjesh atë magji të vjetër?
Çmimi: 1000 Lekë
titleToAlt
Karolina. Një vajzë dhe gjithë bota e saj... marrëdhëniet me prindërit, problemet në shtëpi, eksperiencat e para, ëndrrat e para si vajzë e rritur, paratë që nuk mjaftojnë kurrë. Por ajo është e fortë, gazmore dhe plot fantazi. Pastaj kur je katërmbëdhjetë vjeç, çdo gjë ndryshon me shpejtësi....dhe një ëndërr realizohet!
Çmimi: 1000 Lekë
titleToAlt
Aleksi, 37-vjeçar para pak është ndarë nga e dashura pa ndonjë arsye të vërtetë. Rreth tij rrotullohet një botë e ndërlikuar dhe zbavitëse: prindërit, motrat e martuara dhe me fëmijë e pastaj tre shokët. Niki është një vajzë e bukur, e këndshme dhe inteligjente. Por ka një detaj:është 17 vjeç, njëzet vjet më e vogël se Aleksi. Pas takimit të atij mëngjesi asgjë nuk është më si më parë....
Çmimi: 1250 Lekë
titleToAlt
Dy vëllezër dhe një grua. Zhili, më i madhi, gazetar, i vogli, Fabieni, yll kinemaje. Ata takohen çdo të diel në shtëpinë e nënës së tyre. Gjatë darkës së Krishtlindjes, aktori i paraqet familjes të zgjedhurën e zemrës: Anabelën, pas së cilës Zhili marroset. Përse marroset? Për t'i marrë diçka të vëllait, i cili me sukseset e tij i ka vjedhur të drejtën e më të madhit? Për të qenë më në fund, për të parën herë në jetë, i parapëlqyeri nga të dy? Për të zhbiruar karakterin e Anabelës, beqare, me sjellje të trazuara dhe plot befasi? Romani “Kunata”, na fut në një botë personazhesh tërheqës, të këndshëm dhe të paparashikueshëm, mes të cilëve do shpërthejë një dramë e tmerrshme. Një libër magjepsës!
Çmimi: 600 Lekë
titleToAlt
Dhjetor 1957. Një dimër i mërzitshëm dhe i acartë mbështjell Barcelonën dhe rrugicat e saj të errëta. Qyteti po përpiqet të marrë veten nga vuajtjet e luftës. Vetëm për fëmijët dhe për ata që kanë mësuar të harrojnë, Krishtlindjet ruajnë atmosferën e vet magjike, plot shpresë. Daniel Sempere - protagonisti i paharrueshëm i romanit Hija e erës, tani është një burrë i martuar dhe drejton librarinë e familjes me të atin dhe Ferminin besnik, me të cilin e lidh një miqësi e fortë. Një mëngjes hyn në librari një i panjohur, i zymtë, i çalë dhe pa një dorë, që blen botimin e shtrenjtë të Kontit të Montekristos, duke paguar trefishin e çmimit. Aty për aty ai ia kthen librin Danielit që t’ia dorëzojë, me një kushtim turbullues, Ferminit. Hapen kështu dyert e së shkuarës dhe fantazma të vjetra vijnë për të trazuar të tashmen përmes kujtimeve të Ferminit. Për të mësuar një të vërtetë të dhimbshme, që i është mbajtur fshehur deri më tani, Danielit i duhet të hyjë në një epokë të mallkuar, në rropullitë e burgjeve të Montjuicit, dhe të zbulojë se cila ujdi djallëzore mbante lidhur David Martinin - tregimtarin te Loja e engjëllit - me gardianin e tij, Mauricio Valls, një njeri i pabesë që mishëron çka pas më të mbrapshtë regjimi i Frankos... Carlos Ruiz Zafón kthehet në gjininë që e bëri të famshëm në të gjithë botën dhe në sagën aq fort të dashur për lexuesit e tij, me një ndodhi të re emocionuese që është pjesë e universit letrar të Varrezës së Librave të Harruar. I burgosuri i Qiellit lidh sërish dramat e Hijes së erës dhe Lojës së engjëllit, dhe hedh dritë mbi misteret që kishin mbetur të pazgjidhura, vetëm për të hapur pyetje të tjera shqetësuese. Dhe mbi të gjitha, na tërheq në vorbullën e një tregimi plot me tension dhe të papritura, duke na përcjellë me forcën e emocioneve, anën më të errët të shpirtit njerëzor, por edhe duke na joshur me hijeshinë delikate të një Barcelone në dritëhije, që nuk resht së magjepsuri.
Çmimi: 1000 Lekë
titleToAlt
Tetor, 1920. Ndërsa Europa ndien ende plagët e Lufrës së Madhe, nëpër rrugët e baret e Amerikës ushton xhazi, muzika e re që ka shpërthyer në getot me ngjyrë. Në Çikago, ku janë dyndur thuajse të gjithë yjet e xhazit të Nju Orleansit, mbërrin nga Oak Parku një djalosh njëzetvjeçar, truphedhur, me sytë gështenjë që i shkëlqejnë, me flokë të zinj korb dhe me një gropëz në faqen e majtë. Në shtëpinë ku po qëndron, në familjen Smith, djaloshi Ernest Heminguej, i magjeps të pranishmit me rrëfimet rreth Luftës së Madhe, gjatë së cilës u plagos në këmbë teksa ndihmonte të plagosurit në frontin italian. Më shumë nga të gjithë, sytë e shndritshëm të këtij djaloshi magjepsin një mikeshë të Kejt Smithit: njëzetë e tetë vjeçaren Hedli Riçardson, e cila, pas vdekjes së prindërve, jeton me Fonin, motrën e rreptë dhe familjen e saj në St. Louis, qytetin e përgjumur, vite dritë larg Çikagos së potershme. Hedli shpesh luan Rahmaninovin në piano dhe ndryshe nga vajzat që frekuentojnë Smithët, nuk pëlqen modelin djaloshar të flokëve, por i mban të mbledhura pas veshit, që e bëjnë të duket si një e mbijetuar e epokës viktoriane. Për të, Ernesti përfaqëson gjithçka që tashmë e ka lënë pas: imazhin e vërtetë të gëzimit, të forcës dhe të energjisë rinore. Zemra i rreh fort kur, pasi kthehet në shtëpi, në St. Louis, gjen një letër nga Ernesti, e cila fillon me: Mendoj gjithmonë për Romën, porsi thua sikur të vije me mua si bashkëshortja ime? Pa para dhe në kërkim të jetës, të lumturisë e të suksesit Hedli dhe i riu Heminguej nisin menjëherë udhëtimin drejt Europës së vjetër. Nuk vendosen në Romë, por në Paris.
Çmimi: 1000 Lekë
titleToAlt
Zoli është vetëm gjashtë vjeç kur prindërit e saj, të rrethuar nga rojat fashiste të Hlinkës, Hitlerit sllovak, zhduken brenda një liqeni të ngrirë. Shpëton vetëm ajo dhe gjyshi, i cili i mëson të shkruajë e të lexojë, madje e dërgon edhe në shkollë, pavarësisht nga traditat e bashkësisë së tyre. Dalëngadalë, te Zoli spikat një talent i jashtëzakonshëm për të shkruar e për të kënduar. Kënga e saj ngrihet nga pluhuri për të treguar dhimbjen dhe persekutimet, forcën dhe kurajën e një populli që gjithmonë i ka rënë harpës. Mirëpo, kur një anglez i dashuruar me të i boton poezitë, ciganët e detyrojnë të largohet prej tyre, sepse i ka tradhtuar për botën e "të bardhëve" dhe i ka shitur shpirtin dhe zërin një regjimi, që, në emër të Barazisë e Përparimit, donte të vendoste rregulla të reja për një popull me tradita mijëravjeçare. I mbështetur në historinë e vërtetë të poetes rome, Papusza, dhe i vendosur në sfondin e Luftës së Dytë Botërore, Zoli është një histori dashurie, një rrëfim për humbjen dhe një parabolë për Evropën e ditëve tona.
Çmimi: 800 Lekë
Të gjitha të drejtat e rezervuara. © 2015 Librari Albania